Tubo descartável para coleta de amostra viral de Nsofaringe e esfregaço laringofaríngeo

Descrição de Produto Nome do produto Nome comum: Swab descartável  de nsofaringe e laringofaringe tubo com coleta de amostra viralEspecificação de Embalagem&nb

Featured Products

Descrição de Produto

Nome do produto
Nome comum: Swab descartável  de nsofaringe e laringofaringe tubo com coleta de amostra viral
Especificação de Embalagem 1 servindo / saco, 30 porções / caixa, 50 porções / box
Utilização esperada
1.de tubos de amostragem de vírus são usadas para a recolha e transporte de clínica aviária, tais como a gripe aviária (H7N9), as bactérias viral em mãos, a febre aftosa, sarampo e outras amostras de vírus, bem como a chlamydia, Mycoplasma e Ureaplasma, bactérias anaeróbias, bactérias aeróbias e amostras de Chlamydia pneumoniae .
2. Tubo de amostragem de vírus é utilizado para armazenamento e transporte de vírus e amostras relacionadas dentro de 48 horas sob refrigeração (2-8 graus).
3. Tubo de amostragem de vírus é usado para armazenagem a longo prazo dos vírus e amostras relacionadas em -80 grau ambiente ou ambiente de azoto líquido.
Princípio de inspecção
Os vírus são compostas de uma molécula de ácidos nucleicos e proteínas ou apenas a proteína. O indivíduo é pequena e a estrutura é simples. Porque não há nenhuma estrutura celular, o vírus não replicar, mas invade o gene na célula hospedeira e utiliza o seu sistema de replicação para replicar o novo vírus. Após a coleta da amostra de vírus, a fim de manter a actividade da amostra de vírus e prolongar o tempo de sobrevida de vírus na amostra, o cotonete será colocado em uma solução de preservação para armazenamento e transporte.

Componentes principais

Número de série Composição 30 porções / box 50 porções / box
1 1 Tubo de armazenamento de dados (incluindo 3ml de solução de amostra) 3ml × 30 tubo 3ml × 50 tubo
2 Haste de amostragem 30 pcs / box  50 pcs / box
3 Instruções 1 Servindo 1 Servindo
Condições de armazenamento e a expiração dateStore em temperatura ambiente, armazene em local seco e arejado, tenha cuidado com a humidade, e não devem ser estocados juntamente com substâncias tóxicas ou itens de odor especial, evite contato direto com fontes de incêndio e líquidos inflamáveis e substâncias corrosivas.
Âmbito de aplicação applicationUsed para colheita de amostras, transporte e armazenamento.
Principais componentes do tubo de armazenamento de dados de vírus
Hank 's solução, gentamicina, antibióticos fúngica, BSA (V), cryoprotectants - tampões biológicos e aminoácidos.
Com base Hank 's, a adição de ingredientes de estabilização de vírus como BSA (albumina sérica bovina Quinto Componente) e HEPES pode manter a actividade de vírus em uma ampla faixa de temperatura, reduzir a taxa de decomposição de vírus, e aumentar a taxa positiva de isolamento do vírus.
Instruções
1.As instituições médicas ou os usuários poderão esterilizar tubos de amostragem e cloaca antes de usar.
2.Mark a amostra relevantes informações sobre o tubo de amostragem e injectar a quantidade apropriada da solução de armazenamento de dados de amostra.
3.De acordo com diferentes requisitos de amostragem, use uma haste de amostragem a amostra com a parte correspondente, segure a alça para cuidadosamente insira a haste de amostragem no local de amostragem, rodar ligeiramente o swab de amostragem de 3 a 5 vezes e depois retire lentamente.
4.Coloque a amostra extraída no tubo de amostragem, quebrar a parte da haste de amostragem que é maior do que o tubo de amostragem e, em seguida aperte a tampa do tubo e a vedação para completar a amostragem.
5.recentemente recolhida espécimes clínicos devem ser transportadas para o laboratório dentro de 48 horas a 4 ° C. aqueles que não podem ser enviadas para o laboratório dentro de 48 horas deve ser armazenado a -70 ° C ou abaixo. Os espécimes devem ser inoculadas e separados logo que possível após serem enviadas para o laboratório. Aqueles que podem ser inoculadas e separados em 48 horas podem ser armazenadas a 4 ° C. Se falhar a inoculação, deve ser armazenada a -70 ºC ou abaixo.
6.Os métodos de amostragem convencionais são os seguintes:
A)swab nasal: insira suavemente a cabeça de swab nasal no palato mole nas passagens nasais, e depois de um tempo, gire lentamente para sair. Use outra haste de algodão para limpar a outra narina, mergulhe a cabeça da zaragatoa na solução da amostra, e descarte a cauda.
B)swab faríngea: Use a haste para limpar os acordos bilaterais de tonsilas faríngeas e parede da faringe posterior. Mergulhe o cotonete cabeça na solução da amostra e descarte a cauda.
C): Gargle bochechos com a boca com 10mL de solução fisiológica, deixe a cabeça do paciente incline ligeiramente para trás, fazer um "Oh!" o som, deixe a solução fisiológica a girar na faringe e recolher a lavar com um tubo de amostragem de 50mL vazio.
D)a Loção: o paciente assume a posição sentada, inclina a cabeça ligeiramente para trás, injecta 50 mL de solução salina normal em uma das narinas com uma pipeta, e encarrega o paciente ao som simultaneamente K para fechar a cavidade faríngea. Em seguida, deixe que o paciente curvar sua cabeça para deixar o fluxo de solução salina, recolher a loção para a barba com um tubo de amostragem de 50 mL vazia, e repita este processo para lavar as narinas em ambos os lados.
E)extracto Nasofaríngeo: Intubação e secreções brônquicas são frequentemente recolhidos através deste método, muco e é desenhada a partir de nasofaringe com um colector ligado a uma bomba de pressão negativa. Insira primeiro paleta na cavidade nasal, ligar a pressão negativa, gire a paleta e empurre-o lentamente para fora. Recolher e elaborar o muco e enxagúe o Collector três vezes com 5 mL de solução recolhida.
F)As amostras de tecido de autópsia: coletar amostras de tecido de autópsia se necessário separar os componentes da amostra. O modelo é de tecido de autópsia.
G)As amostras de micoplasma, clamídia, Ureaplasma: masculino: insira um cotonete estéril na uretra para girar cerca de 2cm, e repousar durante alguns segundos do sexo feminino: Limpar o muco cervical, insira um swab estéril para o canal cervical 1-2cm para levar o material.
Contraindicações e precauções
1. Os amostradores descartáveis devem ser enviados para a inspeção logo que possível após a colheita de amostras, e imediatamente transportados a uma baixa temperatura de 2 a 8 ° C. As amostras coletadas podem ser armazenados por 2 a 8 ° C durante um curto período de 48 horas; ou armazenar a -196 ºC.
2.Este produto é estritamente proibida para a colheita de amostras bacterianas. Os antibióticos contidos na solução de preservação em si tem um efeito inibitório sobre bactérias.
3.É interdito tocar no paciente coletados diretamente ou para provar o paciente após a molhar o cotonete.
4. A amostragem deve ser efectuada em estrita conformidade com o procedimento de amostragem, para que o local de amostragem é exacta e a intensidade de amostragem é uniforme e adequado, caso contrário ele irá afetar a qualidade da coleta da amostra.
5.Não use o produto após a data de vencimento ou a embalagem do produto está danificado.
Data de expiração12 meses

Disposable Virus Sampling Tube Specimen Collection Nasal Throat Swab 10ml 5ml Tube



Disposable Virus Sampling Tube Specimen Collection Nasal Throat Swab 10ml 5ml Tube

Contate-Nos

Sinta-se à vontade para fazer sua pergunta no formulário abaixo. Responderemos em 24 horas